First Presbyterian Church의 이사회가 열리는 중간에, 교회 자금을 투자하는 것과 관련하여 동의가 이루어짐에 따라 대화가 활기를 띄게 되었다고 가정해 보자. 그들이 계속 진행해 나가려 준비하는 가운데, 자기들이 어떻게 그러한 결정을 내리고 행동을 취할 수 있는지에 대해 새로운 이사가 질문을 한다. 이사장인 Rusty McDonnell은 이사회는 당회의 허락이나 자문이 필요하지 않으며, 돈을 투자하는 것에 대한 계획을 세우는 것은 이사회의 일부분이라고 말하면서 그 새로운 이사를 안심시키려 한다.
Digamos que en medio de una reunión de la Junta de Síndicos de la Primera Iglesia Presbiteriana, la conversación se ha “energizado” al grupo llegar a un acuerdo acerca de la inversión de los fondos de la iglesia. Mientras se preparan para seguir adelante, un síndico recién nombrado le pregunta cómo el grupo puede proceder y tomar acción sobre la decisión. Rusty McDonnell, presidente de la junta, asegura al nuevo miembro que los síndicos no necesitan aprobación o acudir al consejo/consistorio y pueden hacer un plan para la inversión de los fondos como parte de esta reunión. ¡Interesante Desarrollo!
<한국어> <Espaňol> Let’s say that in the midst of a meeting of First Presbyterian Church’s board of trustees, the conversation has become “energized” as the group comes to an agreement about investing church funds. As they prepare to move forward, a new trustee asks how the group can proceed and take action on the decision. Rusty McDonnell, president of the board, assures the new member that the trustees do not need approval or counsel with the session and can make a plan for the investment of the monies as a part of this meeting. Interesting development!