The South African Council of Churches (SACC) has joined with other civil society organizations across the country to call for the resignation of South African President Jacob Zuma. The Presbyterian Church (U.S.A.) recognizes the bold and prophetic witness of South African church leaders and encourages Presbyterians to pray fervantly for peace, public accountability, and good governance in South Africa and around the world.
President Zuma’s administration has been beset by scandal, even before he took office in 2009. A series of reports from South Africa’s Public Protector have been critical of matters such as the president’s use of public funds to upgrade his personal home and estate, and his close (and possibly corrupt) association with certain business magnates.
남아프리카 공화국 교회 협의회 (SACC)는 남 아프리카 대통령 제이콥 주마Jacob Zuma의 사임을 요구하는 전국의 다른 시민 사회 단체들과 합류했습니다. 미국장로교회는 남아프리카 교회 지도자들의 대담하고 예언적인 증거를 인정하고 장로교인들에게 남아프리카 공화국과 전세계의 평화, 공공의 책임, 훌륭한 통치에 대해 열정적으로 기도하도록 장려합니다.
주마 대통령 행정부는 2009년 취임하기 이전에도 스캔들에 빠져 있었습니다. 남아공 공공 보호국 Public Protector의 일련의 보고서는 대통령이 공공 기금을 사용하여 개인 사택과 재산을 불리는 일에 비판적이었습니다. 그리고 (아마도 부패한) 특정 비즈니스 고관들과의 연관성을 포함합니다.
El Consejo Sudafricano de Iglesias (SACC) se ha unido con otras organizaciones de la sociedad civil en todo el país para pedir la dimisión del presidente de Sudáfrica, Jacob Zuma. La Iglesia Presbiteriana (EE.UU.) reconoce el testimonio valiente y profético de líderes de la iglesia sudafricana y alienta al pueblo presbiteriano a orar fervorosamente por la paz, la responsabilidad pública y el buen gobierno en Sudáfrica y en todo el mundo.
La administración del presidente Zuma ha sido rodeado por el escándalo, incluso antes de que asumiera su cargo en el 2009. Una serie de informes del Defensor Público de Sudáfrica han criticado asuntos tales como el uso de los fondos públicos por parte del presidente para mejorar su casa y bienes personales, y su íntima (y posiblemente corrupta) asociación con ciertos magnates de negocios.